Alkmaar ontstijgt niveau ‘dos cervezas’
“De beheerder van het wijkcentrum wist niet wat hem overkwam toen ik vroeg of hij een ‘zaal voor hoeren’ had. Ik wilde weten of hij een zaal te huur had waarin ik mijn lessen Spaans kon geven. Toen hij dat uiteindelijk begreep, slaakte hij een zucht van verlichting.” De Argentijnse Flavia Trigüy lacht er het inmiddels hard om, maar ze voelde zich behoorlijk opgelaten toen ze erachter kwam dat ze iets geks had gezegd. Haar collega, de Spaans-Baskische Vanessa San Román, kan ook genoeg van dit soort verhalen uit haar mouw schudden. Onlangs kochten zij en haar man een huis in Alkmaar. Vol trots vertelden ze hun vrienden hoe ze de tuin vorm aan het geven waren. Haar toevoeging dat ze eikels hadden geplant, leidde tot hilariteit bij de vrienden.

Trigüy richtte in het voorjaar van 2016 taalschool ‘ Si Spaans Leren’ op, San Román sloot zich kort daarna aan. Allebei emigreerden ze naar Nederland voor de liefde en ze leerden elkaar hier een paar jaar geleden kennen tijdens een cursus Nederlands. Beiden deden in hun thuisland een taalstudie en hebben ervaring met lesgeven. San Román: “En doordat wij weten wat het betekent om als volwassene een nieuwe taal te leren, kunnen we ons extra goed in onze studenten verplaatsen.”
Si Spaans Leren geeft op verschillende niveaus cursussen Spaans in Alkmaar Centrum, Alkmaar Daalmeer, Heerhugowaard, Krommenie en ook Online. Hun cursisten komen in alle soorten en maten. Zo heb je de pensionados, die een (tweede) huis aan de Spaanse kust hebben en graag wat meer willen kunnen zeggen dan ‘dos cervezas’. Maar ook zakenmensen, jongeren die een lange reis door Latijns-Amerika gaan maken of mensen die familie in een Spaanstalig land hebben, weten hun weg naar Spaans leren te vinden.
Voelen Spaanssprekenden zich met elkaar verbonden, ook al komen ze uit een heel ander werelddeel? Trigüy: “Eerlijk gezegd zie ik weinig verschil tussen de cultuur van Vanessa en mij. Sterker nog: mijn heimwee naar Argentinië neemt af wanneer ik naar Spanje ga. Ik voel me in Spanje ook thuis.” Want hoe leuk Nederland ook is, het gemis naar hun familie, het weer en het agendaloze bestaan is altijd aanwezig. San Román: “Iedereen heeft hier een agenda, waarin afspraken niet eens met potlood, maar met pen worden geschreven. In Spanje spreken we spontaan af als we daar zin in hebben, en dat komt altijd goed. En ik mis het buitenleven.” Trigüy knikt instemmend. “ Ik mis het buitenleven ook. Aan de andere kant: als de zon in Nederland schijnt, gaan de mensen ook echt naar buiten. In Argentinië waarderen mensen het mooie weer minder. En weet je wat ik absoluut niet mis aan Argentinië? De lange rijen. Daar moest ik soms wel drie uur in de rij staan, alleen om een rekening te betalen!”
Ze zijn het er beiden over eens dat het een goede beslissing was om in Alkmaar te komen wonen, waar je alles hebt maar het leven toch gemoedelijk is. San Román: “Anders dan in Amsterdam, verwachten mensen hier dat we Nederlands met ze spreken. Dat is alleen maar positief!”
Het Spaans wordt in twintig landen als eerste taal
gesproken. Meer dan 500 miljoen mensen hebben Spaans als moedertaal. Voor veel
mensen is onbekend dat ook voor een groot deel van de inwoners van de Verenigde
Staten Spaans de eerste taal is. In de VS wonen zelfs meer mensen die Spaans
als eerste taal hebben dan in Spanje. Spaans staat in de top vijf van
makkelijkst te leren talen.
Het Spaans wordt in twintig landen als eerste taal
gesproken. Meer dan 500 miljoen mensen hebben Spaans als moedertaal. Voor veel
mensen is onbekend dat ook voor een groot deel van de inwoners van de Verenigde
Staten Spaans de eerste taal is. In de VS wonen zelfs meer mensen die Spaans
als eerste taal hebben dan in Spanje. Spaans staat in de top vijf van
makkelijkst te leren talen.