fbpx

Uitdaging / Desafío 1

PREGUNTA 1

Je bent in een Spaanse bar. Ondanks het lawaai versta je toch wat de Spanjaarden tegen elkaar zeggen. Je hoort iemand praten over een huis door het raam gooien… Iemand anders lacht, en beschuldigt zijn vrienden dat ze zijn haar pakken. Een oudere meneer vertelt je dat hij gezonder is dan een peer

Wat is er aan de hand?

Welke is waar?

A- “Een huis door een raam gooien” is de uitdrukking “Tirar la casa por la ventana”. Dit betekent dat er geen cent bespaard is, of dat geld geen rol speelt.

B- De uitdrukking “Tirar la casa por la ventana” betekent dat je je huis helemaal opnieuw bouwt.

C- De uitdrukking “Tirar la casa por la ventana” betekent dat je het hele huis grondig schoonmaakt.

Welke is waar?

A- De uitdrukking “Tomar el pelo” of “Zijn haar pakken” betekent dat iemand naar de kapper is geweest en het haar is mooi geworden.

B- “Zijn haar pakken” is de uitdrukking “Tomar el pelo” als een vriend je bijvoorbeeld vertelt dat hij 10 miljoen euro heeft gewonnen, kun je zeggen: “Me tomas el pelo.” (Je neemt me in de maling).

C- De uitdrukking  “Zijn haar pakken” of “Tomar el pelo” dat je snel kaal zult zijn.

Welke is waar?

A- “Estar más sano que una pera” of “Gezonder zijn dan een peer” betekent dat iemand zich goed voelt, gezond is. 

B- De uitdrukking  “Estar más sano que una pera” of “Gezonder zijn dan een peer”  betekent dat je nooit gevallen bent.

C- De uitdrukking “Estar más sano que una pera” of “Gezonder zijn dan een peer” betekent dat de persoon elke dag een peer eet.